Disposition
1. Introduction to Machine Translation2. Information about Machine Translation
2.1. Historical Background
2.2. Operating Principle
2.3. Various Translation Systems
2.3.1. Direct Translation Systems
2.3.2. Interlingua
2.3.3. Example-Based Machine Translation Systems
2.3.4. Statistical Machine Translation Systems
2.3.5. Machine-Aided Human/Human-Aided Machine Translation Systems
2.4. Difficulties for Machine Translation Systems
2.4.1. Ambiguous Words and Structures
2.4.2. Compound Nouns
2.4.3. Parsing: Syntactic and Semantic Difficulaties
2.4.3.2. Intersentential and Intrasentential Relations and References
2.4.3.3. Distinction between Words' Functions
2.5. Machine Translation Systems versus Human Translators?
2.5.1. Expense Factor
2.5.2. Speed
2.5.3. Accurany
2.5.4. Improvisation
2.5.5. Solution: combination of MTS and Human Translators
3. Prospects